Sunday, February 17, 2013

Lyric DIR EN GREY - CONCEIVED SORROW Indonesian Translate

Lyric DIR EN GREY - CONCEIVED SORROW



Romaji

 

Ibara ni karamu taiyou
Tameiki to mazatte torokeru koukai

Miaki ta yume ni tsuba o haki warau
Kodoku ni kuwareta hitotachi no kokoro wa
Zankoku ni sodatsu

Kasaneta shiro ni tokekomu
Nozomarezu kowareta shinjitsu wa urahara
Hohoemi ni ai o

Sudeni kageri asa wa shinda

Aa todokanai hanarete shimau
Kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai

Haranda uso wa uraraka
Kamisori no buuru de oboreta namida wa
Aimai ni amaku -

Sudeni kageri ashita wa shinda

Namida mo uso mo ai mo yuruse nai ore ga
Daikirai de ... demo modorenai kara ...

Aa todokanai hanarete shimau
Kegare no nai yasashisa ni namida to nemuritai

Seotta akane no sora ni tada hakanaku
Nakisakebu koe ha mou - kikoe nai




English Translation

 

Thorns coiled around the sun
Regret melts with the mixture of a sigh

I spit and laugh at the dreams I've seen enough of
The hearts of men eaten by loneliness grows cruelly

It melts onto the layers of white
Undesired
The shattered truth means the opposite
Love to the smile

The gloomy morning has already died

It's going far away, unable to reach
I want to fall asleep in the innocent gentleness with the tears

Lying about being pregnant is so carefree
The drowning tears in the pool made by a razor, tastes vaguely sweet

The gloomy tomorrow has already died

I hated myself for not being able to forgive the fears, the lies and the love
But I can't go back

It's going far away, unable to reach
I want to fall asleep in the innocent gentleness with the tears

It just echoes beyond the red sky in the background
...the cries can't be...heard anymore




Indonesian Translation


 
Duri melingkar mengelilingi matahari
Penyesalan mencair dengan campuran hela napas
Aku meludah dan menertawakan mimpi yang telah cukup ku lihat
Hati manusia dimakan oleh kesepian dan tumbuh kejam


Meleleh ke lapisan putih
Tidak diinginkan
Kebenaran hancur berarti kebalikan
Cinta yang senyum


Pagi yang suram telah meninggal
Ini akan jauh, tidak dapat mencapai
Aku ingin tertidur dalam kelembutan bersalah dengan air mata


Berbohong tentang menjadi hamil begitu riang
Air mata tenggelam di kolam renang yang dibuat oleh pisau cukur, rasa manis samar-samar



 Besok yang suram telah meninggal

Aku benci diriku sendiri karena tidak mampu memaafkan ketakutan, kebohongan dan cinta
Tapi aku tidak bisa kembali


Ini akan jauh, tidak dapat mencapai
Aku ingin tertidur dalam kelembutan bersalah dengan air mata

Itu hanya menggema di luar langit merah di latar belakang
... teriakan tidak dapat didengar lagi ...




*credit :
Romaji & English : JPopAsia
Indonesian : me

No comments:

Post a Comment